Paraules d'amor
Espíritu navideño, sí señor. Que no se diga:
Lo entiendo perfectamente. La canción de Joan Manuel Serrat es tan insultante, sus palabras son tan hirientes, que un español patriota de rancia estirpe no puede consentir que por sus conductos auditivos circulen libremente sonidos tan subersivos... Lo más gracioso del asunto -si es que lo tiene, que no lo tengo yo demasiado claro- es que el que perpetró la "ofensa" de interpretar a Serrat se llama Julio de España y es conocido por su política reaccionaria -antes de ser presidente de las Cortes Valencianas lo fue de la Diputación de Alicante y era un acérrimo defensor de mister Zaplana, alias sonrisas Profidén-.
Copio la letra de la canción, en catalán y el castellano, por aquello de no dejar a nadie a medias:
Ella em va estimar tant...
Jo me lestimo encara.
Plegats vam travessar
una porta tancada.
Ella, com us ho podré dir,
era tot el meu món llavors
quan en la llar cremàven
només paraules damor...
Paraules damor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprendren,
tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après dantics comediants.
Dhistòries damor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...
Ella qui sap on és,
ella qui sap on para.
La vaig perdre i mai més
he tornat a trobar-la.
Però sovint en fer-se fosc,
de lluny marriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
velles paraules damor...
Paraules damor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprendren,
tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après dantics comediants.
Dhistòries damor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...
PALABRAS DE AMOR
Ella me quiso tanto...
Yo la quiero todavía.
Juntos atravesamos
una puerta cerrada.
Ella, cómo os lo diría,
era todo mi mundo entonces,
cuando en la lumbre ardían
sólo palabras de amor...
Palabras de amor sencillas y tiernas.
No sabíamos más, teníamos quince años.
No habíamos tenido demasiado tiempo para aprenderlas,
acabábamos de despertar del sueño de los niños.
Teníamos bastante con tres frases hechas
que habíamos aprendido de antiguos comediantes.
De historias de amor, sueños de poetas,
no sabíamos más, teníamos quince años...
Ella, quién sabe dónde está,
ella, quién sabe dónde para.
La perdí y nunca más
he vuelto a encontrarla.
Pero a menudo, al oscurecer,
de lejos me llega una canción.
Viejas notas, viejos acordes,
viejas palabras de amor...
Palabras de amor sencillas y tiernas.
No sabíamos más, teníamos quince años.
No habíamos tenido demasiado tiempo para aprenderlas,
acabábamos de despertar del sueño de los niños.
Teníamos bastante con tres frases hechas
que habíamos aprendido de antiguos comediantes.
De historias de amor, sueños de poetas,
no sabíamos más, teníamos quince años...
Me recuerda sobremanera a las rabietas del hijo pequeño de una amiga. La diferencia es que un niño está por educar y el señor Rafael Maluenda, diputado del PP en las Cortes valencianas por la circunscripción de Alicante, es un adulto hecho y derecho, o al menos, se supone, como antiguamente se les adjudicaba a los mozos que hacían la mili lo del honor y la hombría. Y claro, lo malo de las suposiciones es que tienen dos respuestas posibles: o es o no es, y en este caso, y aunque el "ofendido" ha querido restarle importancia a su gesto a posteriori, para mí que la resolución del dilema da como respuesta un rotundo suspenso cívico.¡País!
5 comentarios
Bambo -
Cuando lo he visto he pensado que serían fotos antiguas, de algún fotógrafo de principios del siglo pasado. Hace un momento he visto que Clavijo Telepnev es un fotógrafo nacido en Moscú, en 1962, por lo que de antiguo, nada de nada.
Con las que tengo guardadas y éstas, hay para años de bitácora, :-D
Muchas gracias, de verdad.
Clavijo -
Bambo -
Bambo -
Yo me perjudiqué ayer con un DO Navarra, pero éramos dos solamente, con lo que salimos muy bien parados, jajaja.
En Las Provincias, diario más proclive al Partido Popular, mencionan la marcha de Maluenda de la cena, pero no dicen que se fuera porque la canción se cantase en catalán... Por cierto, que a los diputados de las Cortes Valencianas no les va a tocar un jamón ibérico, como es el caso de los de las Cortes Generales, pero sí una televisión de plasma, que es más "chachi-piruli".
Será que los pobrecicos no cobran lo suficiente, :-/
Sinfo -
(Vengo algo perjudicada de un ágape; perjudicada de Penedes precisamente. Y esto que ¡Visca Catalunya!)