La juez, la bombero, la médico...
Duda existencial: ¿Por qué santas narices casi el 100% de los titulares -en la primera página que muestra el buscador sólo hay dos honrosas excepciones- que hablan sobre la muerte, por supuestos malos tratos, de un agricultor en las dependencias de la Guardia Civil de Roquetas de Mar (Almería), la titular del Juzgado que instruye el caso es citada como "la juez" y no como "la jueza, cuando "jueza" se incluye en el DRAE y lo de "la juez" suena como una patada en el hígado? ¿Acaso es que los libros de estilo de los periódicos más renombrados se redactaron con el único fin de que hiciesen bonito en las estanterías de los responsables de las publicaciones?
Me cabrea mucho. Pero que mucho, mucho, mucho. A ver, recordemos: alcaldesas, ministras, médicas, cirujanas, mineras, camioneras, bomberas... ¿Alguién oyó alguna vez hablar de la concordancia en el género o en el número de las palabras? Pues eso.
20 comentarios
marikiya -
Bambolia -
A veces me siento tan perdida en estas cosas como un elefante en una cristaleria...
Ciri -
Bambolia -
El caso es que en su libro "El estilo del periodista", prologa el capítulo "La ética de las palabras", en el apartado "El sexismo", de la siguiente manera:
"Todo periodista -hombre o mujer- debe prestar atención a su lenguaje para no caer en usos sexistas pero tampoco absurdos lingüísticos. Hay que evitar un empleo discriminatorio de la lengua, pero no se puede terminar en el extremo contrario, que olvida el genio interno del idioma para fabricar una ingeniería lingüística según la cual palabras que no tenían género de repente lo encuentran y otras, que sí lo tienen, deben perderlo".
Que está muy bien y tiene mucha razón, pero es una declaración de intenciones que suena a un "sí pero no".
Ciri -
Bambolia -
Anoche estuve echándole un vistazo a lo que dice Grijelmo sobre "la juez" y resulta que le dedica hasta un apartado en su libro... Prefiere emplear "la juez" a "la jueza", y es por ello -imagino- por lo que en El País todas las noticias que han salido publicadas con respecto a esta desagradable historia, a esta señora la mentan como "la juez". Consulté también el Diccionario de Dudas de Manuel Seco y el de Usos y dudas del español actual, de José Martínez de Sousa, y en los dos abogan por la opción de "la jueza". A ver si luego tengo un ratillo y copio -saltándome a la torera los derechos y esas cosas- las explicaciones de los tres, que son muy ilustrativas.
Con lo bien que me caí el tal Grijelmo...
Ciri -
Sponge -
Sponge -
Bambolia -
Lo único en lo que quiero remarcar es que, si cabe la posibilidad de añardirle el morfema de género femenino a la palabra -aunque sea lícito el no hacerlo-, y siendo, como en este caso, que la posibilidad está expresamente contemplada en el DRAE, entiendo que es preferible, porque lo de "la juez" es un "sí, pero no".
Razón científica no la habrá, pero tampoco tengo muy claro que sea estética: se trata de "normalizar" -si cabe la expresión, por eso entrecomillo-, porque lo que explicas de variantes, morfemas y género epíceno lo sabéis los filólogos y unos cuantos más; pero los de a pie -aunque no sea estrictamente así... hoy estoy con las matizaciones entre guiones que doy asquito, :-/ -- alcanzan a recordar que el femenino se forma, casi siempre, añadiendo a la raíz el morfema "a" y el masculino, con "o". Poco más... Cualquier cosa que se salga de esos cánones, va a ser percibida como una restricción o una no aceptación...
Perdonadme las limitaciones a la hora de explicarme a este respecto... Hablo por cómo lo percibo yo, y me incluyo en ese grupo de ciudadanos de a pie.
Ciri -
Lo cierto es que existen pocas fuentes fiables a las que remitirse en lo que a sexismo lingüístico se refiere. La RAE es la fuente menos recomendable, ya que todavía no han tomado verdadero interés por el asunto. De hecho, se pasan por el forro casi todas aquellas recomendaciones procedentes de los estudios sobre el sexismo lingüístico.
Bambolia -
Peaso de razonamiento lingüístico de tres al cuarto que me he montado, jajaja...
Y eso que no he tomado café todavía, :-D
Bambolia -
En el pueblo de mi padre -Linares de Mora, por ahí anda el enlace a su página-, hace ya casi seis años que hay médica, en lugar de médico. A priori, lo lógico es pensar que en un sitio pequeño, aislado, en el que las costumbres y las ideas evolucionan más lentamente que en las grandes ciudades, a esta señora "to quisqui" la llamará "la médico". Y no. Cuando se habla de ella se dice "la médica". No puedo decir si el 100% de la población la nombra así, porque sería arriesgado; pero posiblemente, de los que vivan en el municipio, casi todos emplean el femenino para mentarla.
Bambolia -
Ciri -
Delfín -
Ciri -
Bambo -
Me gustaría saber qué dice Grijelmo al respecto... En casa tengo un libro suyo titulado "El manual del periodista". A ver si lo miro esta noche.
A mí me molesta, y no te puedes imaginar cuanto...
Ciri -
Bambolia -
Ya no es casi el 100%, :-D
Más o menos, el 50%. Aun con todo, sigue siendo una barbaridad.